exo-bikes

veeb · exo bikes

aprill 2011

exo-bikes.eu

Lühikirjeldus

Exo stands for three values: efficiency, excellence and openness. We can achieve efficiency by scaling down and using smaller and smarter products. This still allows us to enjoy the technical performance and excellence. This can be achieved in open collaboration and community participation.

0 meeldimist
  • kaups 8 a

    täiesti emotsioonitu leht, VÄGA tehniline, igav hall content.
    all võiksid tabid olla tabid, mitte visata sind headerisse tagasi. üleüldse tabid ja mummud kõrvuti ajavad segadusse.
    thumbnailid galeriis on imepisikesed ja üleüldse fotod kehvad.

    nõrk.

    08. aprill 2011 - 15:31:42 · Otselink

  • leedu 8 a

    kuidagi tundub, et startupile omast "ülbust" enam ei ole .. ma pole kursis, kuid mulle tundub, et algse idee rahvas on kas ära läinud või ei tegele enam asjale hinge andmisega .. sestap ei olegi minu arust probleem selles, et ta on hall, vaid selles, et temas ei ole usku iseenesesse .. aga kaupsiga nõus, ei tee seda, mida ta tegema peaks.

    08. aprill 2011 - 17:21:50 · Otselink

  • Hoosh 8 a

    Nõustun viimase sõnavõtuga.

    08. aprill 2011 - 17:22:44 · Otselink

  • wuzz 8 a

    Ei ole kah nagu midagi head öelda. Vast isegi kõige näotum apple stiili matkimine mis siinkandis nähtud.

    08. aprill 2011 - 17:32:14 · Otselink

    3

    • kusjuures sai uuritud mingi aeg tagasi laiemat sihtgruppi tavakasutajaid ja kahjuks seostavad paljud halle toone ja gradiente applega :-(

    • ma ei räägi hallitoonidest vaid alamlehtede sisuosadest. brausi natu ringi apple lehel ja mine siis sellele lehele tagasi ja vaata uuesti.

    Loe kõiki

  • Ei jää nagu väga millegipoolest eelmisele postitusele "Click & Grow" alla... samasugune natuke wannabe apple stiilis leht, nagu paljud viimasel ajal püüavad teha, kuigi jah... üks asi, mis selle konkreetse lehe ära rikub, on natuke läbimõtlemata fondivalik + suur- ja väiketähed segamini + vähe ebakorrapärane joondus.

    09. aprill 2011 - 22:35:33 · Otselink

  • c5ef2 8 a

    Kolmes erinevas kohas erinev läbisõidu lubadus:
    Now you can go up to 80km per one charge.
    Now you can go up to 60km per one charge.
    Range 50-60 km

    10. aprill 2011 - 18:05:06 · Otselink

    3

    • Meeldib +1 vihjas google-le?

    • Ma tegelt võtsin selle +1 siit samast kommi aknakese paremast ülemisest nurgast sinise taustaga numbrikese juurest :D

    Loe kõiki

  • henk 8 a

    Ilgelt puine ingliskeel on. Kui turg on välismaal, oleks võinud lasta mõnel üle vaadata, kes ingliskeelt emakeelena räägib. Hetkel on otsetõlge eestikeelest. Spellcheck ilmselt ütleb, et kõik ok, aga lauseehitus ja väljendid on ebaloomulikud :(

    11. aprill 2011 - 08:38:27 · Otselink

  • Erkki 8 a

    Kas müügiinfot pole nimelt lehele toodud?

    19. august 2011 - 10:12:06 · Otselink