Keeleabi
-
Ooker 9 a
Kuidas oleks "responsive web design" mõistet kõige õigem eesti keeles kasutada?
Olen kohanud järgmisi variante: paindlik, seadmetundlik, dünaamiline, reageeriv, adapteeruv... ilmselt midagi veel.
Oleks vaja ametlikus dokumendis kasutada.
26. aprill 2015 - 13:54:23 · Otselink
-
Ooker 9 a
Aa, "skaleeruv" on muidugi ka päris hea vaste vist.
26. aprill 2015 - 13:56:29 · Otselink
-
Allar 9 a
Kohanduv veeb või mobiilisõbralik veeb.
26. aprill 2015 - 14:24:28 · Otselink
-
Ooker 9 a
Just-just, kohanduv on ka väga hea, aitüma.
26. aprill 2015 - 15:09:43 · Otselink
-
paries 9 a
Olen kuulnud mõistet paindveeb.
26. aprill 2015 - 18:42:32 · Otselink