Lühikirjeldus

Mitmekeelsed, hea disainiga veebisaidid

Tootjafirma

Fraktal

Copywriting

Fashion Cartel

Klient

Voog

  • Svennu 3 a

    Kujunduse osas lõi silme ette squarespace.com - aga muidu idee on hea.
    Raadio 1 Digitunnis räägib Tõnu teemast pikemalt.

    08. juuli 2014 - 12:38:22 · Otselink

  • väga kena , kuigi kottigi ei saa alguses aru milelga tegu

    08. juuli 2014 - 13:01:48 · Otselink

    1

    • +1 sama siin, need modellid ei aidanud ka kaasa :) Poleks Digitundi kuulanud oleks arvanud, et mingi Kaubamaja kamp.

    Loe kõiki

  • Stefan 3 a

    Peab tõdema, et kunstiliselt on asi väga kena aga asja funktsionaalses mõttes jääb sõnum väga nõrgaks. Ootaks natuke paremat kasutajamugavust.

    08. juuli 2014 - 13:22:37 · Otselink

    2

    • Funktsionaalne sõnum? Räägid veebis või rakendusest?

    • Veebist räägin hetkel. Ala features, videod jms. Natuke rohkem tahaks piiluda rakendusse ilma, et peaks kohe ise kasutaja tegema.

    Loe kõiki

  • runnel 3 a

    Veebiarendajad, koodi kirjutavad disainerid — proovige arendustööriistu, mis koos Vooga käiku lasime. API, andmebaasi- ja desktoptööriistad. Kodeeri templiite oma harjumuspärases editoris, ides ning pushi-pulli live vahet. voog.com/developers

    08. juuli 2014 - 13:23:09 · Otselink

  • batman 3 a

    Hästi lahe, vaba ja lõbus. Aga veits liiga fashion. Konkurendi lehelt näed kohe ära millega tegu.

    Proovin nüüd ühe projekti raames, siis kirjutan uuesti

    17. juuli 2014 - 11:14:03 · Otselink

    1

    • domeen ei lubanud õäöü-d :(

    Loe kõiki

  • siil 3 a

    Tore projekt! Üks küsimus on, mul lõi veebilehe hollandikeelsena lahti ja tuli kohe 3 kirjaviga vastu. (Sama asi on juhtunud varemgi...) Ei tea, kas peaks valmistajatele kuidagi leiust teada andma või on nn. "suva"?

    23. oktoober 2014 - 17:56:01 · Otselink

    1

    • suva pole kunagi :) kirjuta support@voog.com, aitäh.

    Loe kõiki

  • siil 3 a

    (Seal olid m5ned silmatorkavad asjad... "Eesti" oli t5lgitud "Estisch", mida pole olemas, on "Ests" jt. mis v5ivad pikemas plaanis lihtsalt segadust tekitada... ja veel ja veel... Ja Hollandi inimesed ei armasta eriti teksti vahele pikitud anglitsisme ja saksakeelseid s5nu...). Soovitada oskaks vaid, k5ik keeled lasta enne v5ljastust kellegil, keelt emakeelena k5neleval, yle vaadata. (Kasv5i tutvuste kaudu vms.) Nii kuidas j5uab, panen meili siis, (sain siin ka yhe emakeele baasil keelekorrektori, kes lubas pilgu heita.) Sama asi hakkas silma ka Edicy lehel ja mujalgi.

    Professionaalse hollandikeelse keelekorrektuuri saab muuseas tellida ka sealsetelt kohalikelt freelanceritelt: http://www.hoofdkraan.nl Teiste keelte jaoks olemas sarnased nn. "kohalikud" t55pakkumisfoorumid.

    29. oktoober 2014 - 13:27:17 · Otselink

  • Hei siil,

    Suured tänud sulle, et võtsid vaevaks antud tähelepanekud üksikasjalikult üles märkida. Meil ei ole sellistest asjadest kohe kindlasti "suva" - vastupidiselt tunneme just huvi ja näeme vaeva, et Voog oleks igas aspektis korrektselt esindatud :) Vaatame meeskonnaga tõlked üle ning teeme esimesel võimalusel korrektuurid.

    Võid meile edaspidi tagasisidet ning täiendavaid märkuseid saata aadressil support@voog.com.

    29. oktoober 2014 - 15:40:57 · Otselink

  • siil 3 a

    jah. t5nan. Saan omaltpoolt homse p5eva jooksul yhe pikema meili ette valmistada siis. ps. tegu on imeilusa graafilise lahendusega ja loodetavasti leiab ka Hollandis palju kasutajaid.

    29. oktoober 2014 - 19:00:30 · Otselink